Дистанційний навчальний курс
ВСТУП ДО МОВОЗНАВСТВА

Автор - Л. І. Байсара, кандидат філологічних наук, доцент кафедри педагогічної психології та англійської мови (e-mail: baysara_us@yahoo.com)

Консультант з програмного забезпечення - К. П. Кутовий, інженер програміст

 

Курс розроблено в НМЦ дистанційного навчання АПН України при ДНУ.

Мета і завдання курсу:

  • визначити зміст та місце мовознавства у системі наук;
  • надати уявлення про основні поняття і терміни мовознавства;
  • надати уявлення про методи дослідження мови;
  • розкрити природу, сутність, функції та будову мови;
  • дати уявлення про походження та розвиток мови;
  • охарактеризувати рівні мовної структури та їх одиниці, а саме: звуки мови та їх класифікацію; слово та його значення; граматичне значення та граматичні категорії;
  • розглянути словосполучення та речення, синтаксичні зв’язки слів та актуальне членування речення;
  • дати уявлення про типологічну класифікацію мов.

Для кого призначається даний курс

Курс призначається для студентів першого курсу філологічних, педагогічних та інших гуманітарних спеціальностей, наприклад спеціальності “Переклад”. Курс побудований відповідно до чинної програми цієї спеціальності.

Необхідні попередні навички

Наявність e-mail, доступ до Інтернету, знання операційної системи WINDOWS, уміння працювати з її додатками (Microsoft Office: Word).

Особливості процесу навчання

Курс розраховано на 18 тижнів. Кожне заняття триває один тиждень і має обов’язкові контролюючі елементи. Система контролю якості навчання передбачає оцінку знань та вмінь, отриманих при вивченні розділів курсу. Дисципліна включає 4 модулі, які поділяються на теми та підтеми. Самостійна робота передбачає виконання індивідуальних інтерактивних завдань, які частково контролюються автоматизовано за допомогою системи тестів, і частково надсилаються викладачеві, який, у свою чергу, через електронну пошту надсилає слухачам аналіз виконаних вправ і завдань та повідомлення про курс.

Первинна презентація матеріалу курсу відбувається у описовій формі.

Наприклад:

 

На земній кулі існує понад п’яти тисяч мов. Кожен етнос розмовляє воєю власною мовою. Кожна мова є надбанням певного народу. Вона не тільки найпотужніший засіб спілкування, знаряддя мислення, а й дух народу, його історія і водночас необхідна умова існування не лише культури народу, а і його самого. Мова є засобом духовного формування особистості. У ній зафіксовано історичний досвід попередніх поколінь, неповторний менталітет етносу, його духовні надбання. Вона допомагає краще зрозуміти людину в її минулому і сьогоденні. Мова, крім цього, є важливим державотворчим чинником, засобом консолідації народу.

Вивчення матеріалу курсу відбувається по модульно-кредитній системі шляхом аналізу тексту лекцій і опрацювання літератури за підручником і посібниками. В процесі навчання передбачено поетапний контроль засвоєння матеріалу.

СТРУКТУРА КУРСУ

Зміст і структура курсу відповідають типовій програмі, згідно з якою він викладається на денному відділенні. Проте форми стимулювання самостійної роботи по засвоєнню матеріалу курсу відрізняються від традиційних. Зокрема, студент отримує доступ до текстів лекцій, підготованих в аудіо-візуальному форматі.

Модуль 1. Мовознавство як наука – 1-3 тиждень – 6 годин

  1. Місце мовознавства в системі наук. Методи дослідження мови. Природа і сутність мови.
  2. Функції мови. Мова і суспільство. Мова і мислення. Мова як знакова система
  3. Мова і мовлення. Структура мови, мовні рівні та їх одиниці.

Модуль 2. Походження і розвиток мови – 4 – 9 тижні – 12 годин

  1. Проблема походження мови.
  2. Закономірності розвитку мов. Специфіка розвитку різних рівнів мовної структури. Розвиток і функціонування мов у різні історичні епохи.
  3. Мови світу, їх вивчення та класифікації. Генеалогічна класифікація. Індоєвропейські мови. Семіто-хамітські мови. Фінно-угорські мови. Тюркські мови. Монгольські мови. Китайсько-тибетські мови. Палеоазіатські мови. Африканські мови. Типологічна класифікація мов.

Модуль 3. Лексикологія. Слово як одиниця мови. Слово та його значення 10 – 13 тижні – 8 годин

  1. Слово і лексема. Значення слова. Лексичне значення. Відношення слово - предмет. Відношення слово - поняття. Відношення слово – слово. Прямі значення. Переносні значення. Фразеологічно зв’язані значення.
  2. Лексико-семантичні категорії. Полісемія. Лексико-семантичні варіанти. Перенесення за подібністю. Перенесення за функцією (метафора). Перенесення за суміжністю (метонімія). Розширення та звуження значення. Омонімія. Синонімія. Абсолютні синоніми. Семантичні або ідеографічні синоніми. Стилістичні синоніми. Синонімічні ряди. Домінанта синонімічного ряду. Антонімія. Гіперо-гіпонімія і лексична конверсія.
  3. Фразеологія. Поняття фразеології. Класифікація фразеологізмів: фразеологічні зрощення, фразеологічні єдності, фразеологічні сполучення.

Модуль 4. Граматика. Граматичне значення. Граматичні категорії 14 – 18 тижні – 10 годин.

  1. Основні одиниці граматичної будови мови. Морфологія. Синтаксис. Граматичне значення. Дериваційні значення. Реляційні значення. Модальні значення. Граматичні категорії.
  2. Морфема і словоформа. Поняття морфеми. Класифікація морфем. Поняття алломорфа. Граматична форма слова. Синтетичні форми. Аналітичні форми.
  3. Способи вираження граматичних значень. Історична змінність способів і засобів вираження граматичних значень.
  4. Поняття частин мови. Критерії виділення частин мови. Семантичний критерій. Морфологічний критерій. Синтаксичний критерій. Актуальне членування речення. Тема і рема. Засоби введення реми.

Види завдань для перевірки первинного засвоєння аудіо-візуальної презентації лекції на тему: “Класифікації мов” (основні поняття, їх ознаки та типи зв’язків).

Завдання 1.

 

Прослухайте лекцію, ознайомтесь з розділом 1.4 підручника М.П. Кочергана “Вступ до мовознавства”, Київ, 2004, ст. 58-101 та виконайте наступні завдання:

1а. Спираючись на генеалогічну класифікацію мов, доповніть класифікаційну схему назвами сімей мов, враховуючи типові території їх розповсюдження. Впишіть назви сімей в стовпчик зліва.

Назва сімей мов Територія
1. Індо-європейська сім'я Україна, Литва, Англія, Італія, Індія, Іран
2 Близький Схід, Єгипет,
3 Естонія, Угорщина
4 Китай
5 Туреччина, Узбекистан, Азербайджан
 

Очікувані відповіді: 2 – семіто-хамітська, 3 – угро-фінська, 4 – китайсько-тибетська, 5 - тюркська

1б. На основі типологічної класифікації мов встановіть співвідношення між типами мов та їх ознаками. Проведіть лінії, що поєднають відповідні мови та ознаки.

 Типи мов (за типологією)  Ознаки

1. Ізолюючі

2. Аглютинативні

3. Флективні

4. Інкорпоруючі

А. Провідна роль належить формальним ознакам

Б. Корені поєднані в складні комплекси

В. Не мають афіксів

Г. Мають афікси-приклейки

Очікувані відповіді: 1 – В, 2 – Г, 3 – А, 4 – Б.

 

1в. З урахуванням типологічної класифікації мов встановіть співвідношення конкретних мов з їх типами. Впишіть типи мов у стовпчику справа.

Мови Типи мов
1. Англійська  
2. Українська  
3. Турецька  
4. Китайська  
5. Чукотська  
 

Очікувані відповіді: 1 – аналітична, 2 – синтетична, 3 – аглютинативна, 4 – ізолююча, 5 – інкорпоруюча.

Види завдань типу: “Від теорії до практики”.

Завдання 2

Інструкція студенту:

Проаналізуйте наведені нижче речення та окремі слова англійською та українською мовами і знайдіть у стовпчику справа типові ознаки відомих вам класифікацій мов, що представлені у лівому стовпчику. Проведіть лінії, що поєднають приклади та типові ознаки.

 Приклади  Типові ознаки

1. The boy will ask the teacher some questions.

2. The cleverest boy has been asking the teacher many questions.

3. The girl carries water.

4. Антиглобалізація

5. Реприватизація

6. Дівчина несе воду.

А. Багатоморфемність, складний комплекс.

Б. Відсутність афіксів.

В. Наявність формальних показників.

Г. Порядок слів.

Очікувані відповіді: 1 - Г, 2 - Б, В; Г; 3 - Г, 4 - А, 5 - А, 6 - В.

 

Види завдань на інтегрування інформації у структуру власного досвіду.

Завдання 3

Інструкція студенту:

З періодичної преси підберіть типові приклади слів, створених за допомогою аглютинації.

Поясніть, завдяки якій ознаці, типовій для англійської мови, з’явились в українській мові словосполучення типу:

Бізнес леді

Бізнес клуб

Бізнес центр

Бізнес структури

Бізнес план

(Очікувана відповідь: відсутність афіксів, аналітичність)

Завдяки виконанню інтерактивних завдань різного типу, представлених у курсі, студенти після закінчення вивчення курсу:

  • набудуть навики аналізувати тексти з точки зору їх граматичної структури, лексичного складу та ознак типологічного характеру.
  • зможуть використовувати набуті знання для здійснення адекватного перекладу з урахуванням сучасних тенденцій розвитку мов, що відбивають інтеграційні суспільні процеси в умовах глобалізації.